Dhikr du Soir
أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
A'oodhu billahi minash-shaytanir-rajeem. Allahu la ilaha illa huwa, al-Hayyul-Qayyum. La ta'khudhuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard. Man dhal-ladhi yashfa'u 'indahu illa bi'idhnih. Ya'lamu ma bayna aydeehim wa ma khalfahum wa la yuheetoona bishay'in min 'ilmihi illa bima sha'a. Wasi'a kursiyyuhus-samawati wal-ard. Wa la ya'ooduhu hifzuhuma wa Huwal-'Aliyyul-'Azeem.
Je cherche refuge auprès d'Allah contre Satan, le maudit. Allah - il n'y a de divinité que Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même. Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il sait ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, et ils n'embrassent de Sa science que ce qu'Il veut. Son Kursi s'étend sur les cieux et la terre, et leur préservation ne L'épuise pas. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.
أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ. لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
A'oodhu billahi minash-shaytanir-rajeem. Aamanar-rasoolu bima unzila ilayhi min rabbihi wal-mu'minoon. Kullun amana billahi wa mala'ikatihi wa kutubihi wa rusulih. La nufarriqu bayna ahadin min rusulih. Wa qaloo sami'na wa ata'na, ghufranaka rabbana wa ilaykal-maseer. La yukallifullahu nafsan illa wus'aha. Laha ma kasabat wa alayha maktasabat. Rabbana la tu'akhidhna in naseena aw akhta'na. Rabbana wa la tahmil alayna isran kama hamaltahu alal-ladheena min qablina. Rabbana wa la tuhammilna ma la taqata lana bih. Wa'fu anna waghfir lana warhamna. Anta mawlana fansurna alal-qawmil-kafireen.
Je cherche refuge auprès d'Allah contre Satan, le maudit. Le Messager a cru en ce qui lui a été révélé de la part de son Seigneur, et [ainsi ont fait] les croyants. Tous ont cru en Allah et en Ses anges et en Ses livres et en Ses messagers, [disant] : "Nous ne faisons aucune distinction entre aucun de Ses messagers." Et ils disent : "Nous entendons et nous obéissons. [Nous cherchons] Ton pardon, notre Seigneur, et vers Toi est la [destination finale]." Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle aura [la conséquence de] ce [bien] qu'elle a gagné, et elle portera [la conséquence de] ce [mal] qu'elle a mérité. "Notre Seigneur, ne nous impose pas de blâme si nous avons oublié ou erré. Notre Seigneur, et ne nous impose pas un fardeau comme celui que Tu as imposé à ceux qui étaient avant nous. Notre Seigneur, et ne nous charge pas de ce que nous n'avons pas la capacité de supporter. Et pardonne-nous ; et pardonne-nous ; et aie pitié de nous. Tu es notre protecteur, alors donne-nous la victoire sur les gens mécréants."
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ، ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ
Bismillahir-Rahmanir-Raheem. Qul huwa Allahu ahad, Allahus-samad, lam yalid wa lam yoolad, wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Dis : "Il est Allah, Unique. Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus. Et nul n'est égal à Lui."
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ، مِن شَرِّ مَا خَلَقَ، وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ، وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ، وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Bismillahir-Rahmanir-Raheem. Qul a'oodhu birabbil-falaq, min sharri ma khalaq, wa min sharri ghasiqin idha waqab, wa min sharrin-naffathati fil-'uqad, wa min sharri hasidin idha hasad.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Dis : "Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante contre le mal des êtres qu'Il a créés, contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit, contre le mal de celles qui soufflent (les sorcières) sur les nœuds, et contre le mal de l'envieux quand il envie."
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ، مَلِكِ ٱلنَّاسِ، إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ، مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ، ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ، مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
Bismillahir-Rahmanir-Raheem. Qul a'oodhu birabbin-nas, malikin-nas, ilahin-nas, min sharril-waswasil-khannas, alladhi yuwaswisu fee sudoorin-nas, minal-jinnati wan-nas.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Dis : "Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes, le Roi des hommes, le Dieu des hommes, contre le mal du tentateur furtif qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, qu'il soit du nombre des djinns ou des hommes."
أمسينا وأمسى الملك لله، والحمد لله، لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، ربّ أسألك خير ما في هذه الليلة وخير ما بعدها وأعوذ بك من شر ما في هذه الليلة وشر ما بعدها ربّ أعوذ بك من الكسل وسوء الكبر، ربّ أعوذ بك من عذاب في النار وعذاب في القبر
Amsayna wa amsal-mulku lillah, wal-hamdu lillah, la ilaha illa Allah wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa ala kulli shay'in qadeer. Rabbi as'aluka khayra ma fee hadhihil-laylah wa khayra ma ba'daha, wa a'oodhu bika min sharri ma fee hadhihil-laylah wa sharri ma ba'daha. Rabbi a'oodhu bika minal-kasl wa soo'il-kibar, Rabbi a'oodhu bika min adhabin fin-nar wa adhabin fil-qabr.
Nous sommes entrés dans le soir et la souveraineté appartient à Allah, et la louange est à Allah, il n'y a pas de divinité excepté Allah, Seul, sans associé. À Lui appartient la souveraineté et la louange, et Il est capable de toute chose. Ô Seigneur, je Te demande le bien de cette nuit et le bien de ce qui la suit, et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de cette nuit et le mal de ce qui la suit. Ô Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse et le mal de la vieillesse. Ô Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment dans le Feu et le châtiment dans la tombe.
اللهـم أنت ربـي لا إله إلا أنت ، خلقتنـي وأنا عبـدك ، وأنا علـى عهـدك ووعـدك ما استـطعـت ، أعـوذ بك من شـر ما صنـعت ، أبـوء لـك بنعـمتـك علـي وأبـوء بذنـبي فاغفـر لي فإنـه لا يغـفر الذنـوب إلا أنت
Allahumma anta rabbi la ilaha illa anta, khalaqtani wa ana abduka, wa ana ala ahdika wa wa'dika mastata't, a'oodhu bika min sharri ma sana't, aboo'u laka bini'matika alayya wa aboo'u bidhanbi faghfir li fa innahu la yaghfirudh-dhunuba illa anta.
Ô Allah, Tu es mon Seigneur, il n'y a pas de divinité excepté Toi. Tu m'as créé, et je suis Ton serviteur, et je suis sur Ton engagement et Ta promesse autant que je le peux. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de ce que j'ai fait. Je reconnais Ta faveur envers moi et je reconnais mon péché, alors pardonne-moi, car en vérité, personne ne pardonne les péchés excepté Toi.
رضيـت بالله ربـا وبالإسلام ديـنا وبمحـمد صلى الله عليه وسلم نبيـا
Radeetu billahi rabban wa bil-Islami deenan wa bi-Muhammadin sallallahu alayhi wa sallam nabiyyan.
Je suis satisfait d'Allah comme mon Seigneur, de l'Islam comme ma religion, et de Muhammad (paix et bénédictions sur lui) comme mon Prophète.
اللهـم إنـي أمسـيت أشـهدك ، وأشـهد حملـة عـرشـك ، وملائكتك ، وجمـيع خلـقك ، أنـك أنـت الله لا إله إلا أنـت وحـدك لا شريك لـك ، وأن محمـدا عبـدك ورسـولـك
Allahumma inni amsaytu ashhaduka wa ashhadu hamalata arshika wa mala'ikataka wa jamee'a khalqika, annaka antallahu la ilaha illa anta wahdaka la sharika lak, wa anna Muhammadan abduka wa rasooluk.
Ô Allah, j'ai entré le soir en témoignant de Toi, et en témoignant des porteurs de Ton Trône, Tes anges, et toute Ta création, que Tu es Allah, il n'y a pas de divinité excepté Toi, Seul, sans associé, et que Muhammad est Ton serviteur et Ton Messager.
اللهـم ما أمسـى بي مـن نعـمة أو بأحـد مـن خلـقك ، فمـنك وحـدك لا شريك لـك ، فلـك الحمـد ولـك الشكـر
Allahumma ma amsaa bi min ni'matin aw bi-ahadin min khalqika, fa minka wahdaka la sharika lak, falakal-hamdu wa lakash-shukr.
Ô Allah, quelle que soit la bénédiction qui m'est venue le soir ou à quiconque de Ta création, elle vient de Toi seul, sans associé, donc à Toi appartient la louange et à Toi appartient la gratitude.
حسبـي الله لا إله إلا هو علـيه توكـلت وهو رب العرش العظـيم
Hasbiyallahu la ilaha illa huwa, alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul-arshil-azeem.
Allah me suffit. Il n'y a pas de divinité excepté Lui. J'ai placé ma confiance en Lui, et Il est le Seigneur du Trône immense.
بسـم الله الذي لا يضـر مع اسمـه شيء في الأرض ولا في السمـاء وهـو السمـيع العلـيم
Bismillahil-ladhi la yadurru ma'as-mihi shay'un fil-ardi wa la fis-sama'i wa Huwas-Samee'ul-Aleem.
Au nom d'Allah, avec le nom duquel rien ne peut nuire sur terre ou dans le ciel, et Il est l'Audient, l'Omniscient.
اللهـم بك أمسـينا وبك أصـبحنا ، وبك نحـيا وبك نمـوت وإلـيك المصـير
Allahumma bika amsayna wa bika asbahna, wa bika nahya wa bika namutu wa ilaykal-maseer.
Ô Allah, par Toi nous entrons dans le soir, par Toi nous entrons dans le matin, par Toi nous vivons, par Toi nous mourons, et vers Toi est le retour.
أمسـينا وأمسـى المـلك لله رب العـالمـين ، اللهـم إنـي أسـألـك خـير هـذه الليـلة ، فـتحه ، ونصـره ، ونـوره وبـركتـه ، وهـداه ، وأعـوذ بـك مـن شـر ما فـيه وشـر ما بعـده
Amsayna wa amsal-mulku lillahi rabbil-alameen. Allahumma inni as'aluka khayra hadhihil-laylah, fat-haha wa nasraha wa nooraha wa barakataha wa hudaaha, wa a'oodhu bika min sharri ma feeha wa sharri ma ba'daha.
Nous sommes entrés dans le soir et la souveraineté appartient à Allah, Seigneur des mondes. Ô Allah, je Te demande le bien de cette nuit, son ouverture, sa victoire, sa lumière, sa bénédiction et sa guidance, et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal qui s'y trouve et le mal qui la suit.
اللهـم عالـم الغـيب والشـهادة فاطـر السماوات والأرض رب كـل شـيء ومليـكه ، أشهـد أن لا إلـه إلا أنت ، أعـوذ بك من شـر نفسـي ومن شـر الشيـطان وشركه ، وأن أقتـرف علـى نفسـي سوءا أو أجـره إلـى مسـلم
Allahumma Alimal-ghaybi wash-shahadah, Fatiras-samawati wal-ard, rabba kulli shay'in wa maleekah. Ashhadu an la ilaha illa anta, a'oodhu bika min sharri nafsi wa min sharrish-shaytani wa shirkih, wa an aqtarifa ala nafsi soo'an aw ajurrahu ila muslim.
Ô Allah, Connaisseur de l'invisible et du visible, Créateur des cieux et de la terre, Seigneur de toute chose et son Souverain. Je témoigne qu'il n'y a pas de divinité excepté Toi. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de moi-même et contre le mal de Satan et de ses associés, et contre le fait de commettre le mal sur moi-même ou de l'apporter à un musulman.
أَعـوذُ بِكَلِمـاتِ اللّهِ التّـامّـاتِ مِنْ شَـرِّ ما خَلَـق
A'oodhu bi-kalimatillahit-tammati min sharri ma khalaq.
Je cherche refuge dans les paroles parfaites d'Allah contre le mal de ce qu'Il a créé.
اللهم صل وسلم وبارك على نبينا محمد
Allahumma salli wa sallim wa barik ala nabiyyina Muhammad.
Ô Allah, envoie des bénédictions et la paix sur notre Prophète Muhammad.
اللهم إنا نعوذ بك من أن نشرك بك شيئا نعلمه ، ونستغفرك لما لا نعلمه
Allahumma inna na'oodhu bika min an nushrika bika shay'an na'lamuh, wa nastaghfiruka lima la na'lamuh.
Ô Allah, nous cherchons refuge auprès de Toi contre le fait d'associer sciemment des partenaires à Toi, et nous cherchons Ton pardon pour ce que nous ne savons pas.
اللهم إني أعوذ بك من الهم والحزن، وأعوذ بك من العجز والكسل، وأعوذ بك من الجبن والبخل، وأعوذ بك من غلبة الدين، وقهر الرجال
Allahumma inni a'oodhu bika minal-hammi wal-huzn, wa a'oodhu bika minal-ajzi wal-kasl, wa a'oodhu bika minal-jubni wal-bukhl, wa a'oodhu bika min ghalabatid-dayn wa qahrir-rijal.
Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l'inquiétude et le chagrin, contre l'incapacité et la paresse, contre la lâcheté et l'avarice, et contre le fait d'être submergé par les dettes et d'être dominé par les hommes.
أستغفر الله العظيم الذي لا إله إلا هو، الحي القيوم، وأتوب إليه
Astaghfirullahal-azeem alladhi la ilaha illa huwa, al-Hayyul-Qayyum, wa atoobu ilayh.
Je cherche le pardon d'Allah, le Très Grand, il n'y a pas de divinité excepté Lui, le Vivant, le Subsistant par Lui-même, et je me repens à Lui.
يا رب , لك الحمد كما ينبغي لجلال وجهك , ولعظيم سلطانك
Ya Rabb, lakal-hamdu kama yanbaghi lijalali wajhika wa li-azeemi sultanik.
Ô Seigneur, à Toi appartient la louange comme il convient à la majesté de Ton visage et à la grandeur de Ton pouvoir.
اللهم إني أسألك علما نافعا، ورزقا طيبا، وعملا متقبلا
Allahumma inni as'aluka ilman nafi'an wa rizqan tayyiban wa amalan mutaqabbalan.
Ô Allah, je Te demande une science bénéfique, une bonne subsistance, et des actes acceptés.
لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير
La ilaha illa Allah wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa ala kulli shay'in qadeer.
Il n'y a pas de divinité excepté Allah, Seul, sans associé. À Lui appartient la souveraineté et la louange, et Il est capable de toute chose.
سُبْحـانَ اللهِ وَبِحَمْـدِهِ
Subhanallahi wa bihamdihi.
Gloire à Allah et louange à Lui.
أسْتَغْفِرُ اللهَ وَأتُوبُ إلَيْهِ
Astaghfirullah wa atoobu ilayh.
Je cherche le pardon d'Allah et je me repens à Lui.
آمَنَّا بِرَبِّنَا وَرَبِّكُمْ إِنَّا مُسْلِمُونَ
Aamanna birabbina wa rabbikum inna muslimun.
Nous croyons en notre Seigneur et votre Seigneur, nous sommes musulmans.